외국말적기법

  일러두기

1. 세계 언어들의 개별적적기법들은 해당 나라 말 자모의 차례에 따라 배렬하였다.

2. 개별적적기법은 그것을 적용하는 나라의 공용어(국어)뿐아니라 그 발음으로 불리우는 원주민토착어, 소수민족어, 제3국언어와 해당 언어의 모든 어휘부류들을 우리 글로 적는데 다같이 쓰도록 작성하였다.

3. 해당 외국문에 쓰이는 글자들을 밝힌 개별적적기법의 항목에서 괄호( )안에 넣은것은 그 언어에서 외래어를 적는데만 쓰이는 글자이다.

4. 개별적적기법의 대응적기표에서 모든 올림글자들은 해당 언어의 자모순에 따라 올렸다.

5. 변형글자(례: Ä, Ø 등)는 그 언어의 자모순에 관계없이 원형글자(례: A, O 등) 다음에 올렸다. 외국말 글자결합은 해당 언어의 자모순에 맞게 그 첫 글자의 자모순자리에서만 취급하고 뒤글자의 자리에는 거듭하여 올리지 않았다.

6. 세계 언어들의 겹모음결합글자(례: EI)의 발음을 우리 글자로 적을 때 그의 개별적요소들이 각각 홑모음자의 발음과 같게 적게 되는 경우(례: 《ㅔ이》)에는 그 결합글자를 따로 올리지 않았다.

7. 외국말의 홑모음이나 겹모음의 첫소리를 적는데서 우리 소리마디글자의 소리없는 글자 《ㅇ》은 대응적기표의 《우리 글자》란에서 쓰지 않고 낱소리모음자만 썼다. (례: 아→《ㅏ》, 웬→《 》, 아이→《ㅏ이》)

8. 대응적기표의 《우리 글자》란에 쓰인 부호들은 각각 다음과 같은것을 표기한다.

○- : 소리마디 첫 글자
-○ : 소리마디 끝글자(받침)
-○○- : 앞소리마디의 끝글자(받침)와 뒤소리마디의 첫 글자
○× : 올림글자를 없는것으로 치고 우리 글자를 대응시키지 않는것

9. 대응적기표의 《조건》란은 원어글자를 우리 글자로 적는데 작용하는 위치적 및 결합적조건을 밝힌것이다. 《조건》란에 아무것도 밝혀주지 않은것은 《모든 경우》를 말한다.